Главная страница
Навигация по странице:

  • Present Continuous

  • Future Continuous - in - the - Past

  • СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (The Passive Voice)

  • Perfect Continuous

  • урок_3, продолж. время. Continuous Tenses (Длительные времена)


    НазваниеContinuous Tenses (Длительные времена)
    Анкорурок_3, продолж. время.doc
    Дата29.04.2017
    Размер90 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаурок_3, продолж. время.doc
    ТипДокументы
    #594
    КатегорияЯзыки. Языкознание

    Continuous Tenses (Длительные времена)
    Времена группы Continuous обозначают длительное действие, которое происходит, происходило или будет происходить в указанный момент или период времени в настоящем, прошедшем или будущем.

    Continuous Tenses образуются при помощи вспомогательного глагола to be (в соответствующем времени груп­пы Indefinite) и причастия настоящего времени (смысло­вого глагола).
    be + Participle I

    Present Continuous

    Past Continuous

    Future Continuous

    Future Continuous-in-the-Past

    am, is, are reading

    was/were reading

    shall/will be reading

    should be reading

    would

    I am translating the text now.

    He was translating the text at 3 o'clock yesterday.

    We'll be translating the text at 3 o'clock tomorrow.

    He said that they would be translating the text at this time tomorrow.

    В вопросительных предложениях первый вспомога­тельный глагол стоит перед подлежащим, а в отрица­тельных предложениях частица not стоит после первого вспомогательного глагола.

    Are the children playing now? – No, they are not playing now. Will you be working when I come? – No, I shan't be working at that time. What are you doing now? – I am playing chess.

    Момент протекания действия может быть указан следующим образом: в Present Continuous словами: now, at this moment, но их наличие не обязательно, поскольку сама форма выражает, что действие совершается в момент речи.

    Listen! Somebody is playing the piano. Послушайте! Кто-то играет на пианино.

    Present Continuous может употребляться с обстоя­тельствами времени today, this week, this evening и др., когда мы хотим подчеркнуть более широкий период протекания длительного действия (не обязательно в момент речи).

    Is Mr. Brawn working this week? М-р Браун работает на этой неделе?

    – No, he is on holiday. – Нет, у него отпуск.

    Present Continuous употребляется, если мы говорим об изменениях, происходящих вокруг нас.

    The pollution of the air is getting worse. Загрязнение воздуха ухудшается.

    Present Continuous часто употребляется для выражения будущего запланированного действия. В таких предложениях обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время.

    We are taking the final exams in June. Мы сдаем выпускные экзамены в июне.

    Present Continuous употребляется для выражения постоянной привычки, наклонности и выражает неодобре­ние, нетерпение, сопровождаясь наречиями always, all the time, too often, constantly.

    You are always loosing something. Ты всегда что-то теряешь.

    She is always complaining. Она всегда жалуется.

    Следует помнить, что глаголы, выражающие чувства, восприятие, желание, умственное состояние, не употребляются во временах группы Continuous, так как они не могут выражать действие или состояние как процесс. Такие глаголы как love, like, have, see, notice, hear, feel, want, wish, desire, know, understand, remem­ber, forget, recognize, seem, believe и др. употребляются в одном из времен группы Indefinite.

    Do you hear the noise in the street? Ты слышишь шум на улице?

    I want to eat. Я хочу есть.

    В Past и Future Continuous для указания на определенный период протекания длительного действия могут употребляться следующие обстоятельства времени: at that time, at 2 o'clock (yesterday/tomorrow), at noon, at midnight, while (для указания двух одновременных длительных действий), the whole evening, all day long, from nine till eleven и др., а также придаточные предложения времени с глаголом в Past Indefinite или Present Indefinite (для указания определенного момента в будущем). Все времена группы Continuous переводят на рус­ский язык глаголом несовершенного вида.

    The doorbell rang when I was Раздался звонок в дверь, когда я

    watching TV. смотрел телевизор.

    I'll be sleeping when you return. Я буду спать, когда ты вернешься.

    I'll be doing my homework Я буду делать домашнее задание в то

    while my mother will be cooking время, как мама будет готовить обед.

    dinner.

    Future Continuous-in-the-Past употребляется в придаточных предложениях для описания будущего длительного действия, когда глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени.

    Не said that he would be working Он сказал, что будет работать в библиотеке

    in the library from 9 till 11 o'clock. с 9 до 11 часов.

    СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

    (The Passive Voice)
    Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим, (дом продается, магазин открывается, статья переведена и т.д.).

    Страдательный (пассивный) залог представляет собой сложную аналитическую форму, которая образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола (to be + Participle II).

    The work will be done in time. Работа будет сделана вовремя.

    The letters are being answered now. На письма сейчас отвечают.

    The table had been laid by 8 p.m. Стол накрыли к 8 вечера.

    В первом примере сказуемое стоит в Future Indefinite Passive и образуется от Future Indefinite глагола to be в 3-м лице ед. числа (will be) + Participle II, т.е. третья форма смыслового глагола to do (done). Во втором примере форма Present Continuous Passive образуется от Present Continuous глагола to be во множественном числе (are being) + Participle II смыслового глагола to answer (answered). В третьем примере форма Past Perfect Passive образуется от Past Perfect глагола to be (had been) + Participle II глагола to lay (laid).

    В силу специфики своего значения страдательный залог употребляется только с переходными глаголами.

    Вопросительная форма в страдательном залоге образуется путем переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим. В специальных вопросах вспомогательный глагол ставится после вопроси­тельного слова.

    Is the house being built now? Дом строится теперь?

    Who was the novel written by? Кем был написан роман?
    Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после (первого) вспомо­гательного глагола, например:

    The article will not be written tomorrow. Статья не будет написана завтра.

    The work has not been finished yet. Работа еще не закончена.

    Употребление времен в страдательном залоге соответствует правилам употребления соответствующих вре­мен в действительном залоге. Сравните:

    The Present Indefinite: Articles are translated every day.

    Статьи переводят каждый день.

    The Past Indefinite: Articles were translated every day last year.

    Статьи переводили каждый день в прошлом году.

    The Future Indefinite: Articles will be translated tomorrow.

    Статьи будут переведены завтра.

    The Present Continuous: Articles are being translated now.

    Статьи сейчас переводят.

    The Past Continuous: Articles were being translate at 5 o'clock yesterday.

    Статьи переводили в 5 часов вечера.

    The Present Perfect: Articles have just been translated.

    Статьи только что перевели.

    The Past Perfect: Articles had been translated by the end of the day.

    Статьи перевели к концу дня.

    The Future Perfect: Articles will have been translated by the end of the day. Статьи переведут к концу дня.
    Времена группы Perfect Continuous, а также Future Continuous не употребляются в страдательном зало­ге (см. таблицу
    The Passive Voice



    Indefinite

    Continuous

    Perfect

    Present


    I am

    he

    she is

    it shown

    we

    you are

    they

    I am

    he

    she is being

    it shown

    we

    you are

    they

    I have

    he

    she has been

    it shown

    we

    you have

    they

    The Passive Voice




    Indefinite

    Continuous

    Perfect

    Past

    I

    he

    she was

    it shown

    we

    you were

    they

    I

    he was

    she

    it being

    we shown

    you were

    they

    I

    you

    he

    she had been

    it shown

    we

    they

    Future


    I shall

    we

    you

    he be

    she will shown

    it

    they






    I shall

    we

    you have

    he will been

    she shown

    it

    they

    При преобразовании предложений из действительного залога в страдательный необходимо помнить следующее:

    а) глагол в страдательном залоге ставят в том же времени, что и в действительном. Лицо и число может меняться, так как меняется подлежащее:

    I read newspapers in the evening. Я читаю газеты вечером.

    Newspapers are read in the evening. Газеты читают(ся) вечером.

    б) дополнение в действительном залоге будет подлежащим в страдательном и наоборот:

    They build new houses in our street. Они строят новые дома на нашей улице.

    New houses are built in our street. На нашей улице строятся новые дома.

    в) если в предложении действительного залога имеется два дополнения, то любое из них может быть подлежащим в страдательном залоге. При этом дополнение, выраженное местоимением в косвенном падеже, ставится в действительном залоге в именительном. Местоимение, указывающее на носителя действия в страдатель­ном залоге, ставится в объектном падеже. Например:

    Nick gave me an interesting book. Николай дал мне интересную книгу.

    An interesting book was given to me. Мне дали интересную книгу.

    I was given an interesting book. Мне дали интересную книгу.

    г) дополнение с предлогом by в страдательном залоге часто опускается, если оно выражено личным местоимением. Например:

    Не showed me a picture. Он показал мне картину.

    A picture was shown to me (by him). Мне показали картину.

    д) если сказуемое действительного залога выражено сочетанием модального глагола с инфинитивом, то в страдательном залоге ему соответствует сочетание того же модального глагола с инфинитивом в страдательном залоге. Например:

    I can't answer your question. Я не могу ответить на ваш вопрос.

    Your question can't be answered. На ваш вопрос невозможно ответить.

    He must clean the room. Он должен убрать в комнате.

    The room must be cleaned. В комнате необходимо убрать.
    ПЕРЕВОД ГЛАГОЛОВ В СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ

    НА РУССКИЙ ЯЗЫК
    Существует несколько способов перевода английской конструкции страдательного залога на русский язык.

    1. Соответствующей страдательной конструкцией:

    Many pictures were destroyed by the fire. Огнем было уничтожено много картин.

    2. Возвратной формой глагола в соответствующем времени:

    The house is being built in our street. Дом строится на нашей улице.

    3. Глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа с неопределенно-личным значе­нием:

    The question has been discussed. Вопрос уже обсудили.

    The child is being dressed. Ребенка одевают.

    Если позволяет контекст и русская грамматика, одну и ту же страдательную конструкцию можно перевести двумя или тремя вышеуказанными способами (строят, строится и т.п.).

    Поскольку в английском языке страдательный залог употребляется гораздо чаще, чем в русском, существует ряд случаев, представляющих определенную трудность при переводе. К ним относятся следующие:

    1. Если в страдательном залоге указан носитель действия (by somebody), то при переводе может употребляться личная форма глагола действительного залога:

    The news was brought by my sister. Новость принесла моя сестра.

    2. Если сказуемое в страдательной конструкции выражено глаголом с предлогом, то подлежащее переводят дополнением с соответствующим предлогом, а сказуемое – неопределенно-личной формой глагола:

    The doctor has been sent for. За доктором послали.

    The child is being looked after. За ребенком присматривают.

    3. После ряда глаголов (to give, to help, to send, to tell, to show, to ask, to see, to teach) подлежащее в английском языке переводят существительным или местоимением в дательном или винительном падеже, а сказуемое – неопределенно-личной формой глагола:

    My friend was asked to come to the party. Моего друга попросили прийти на вечер.

    I wasn't told about it. Мне об этом не сказали.

    4. Безличные конструкции переводят следующим образом:

    It is known that... Известно, что...

    It is said that... Говорят, что...

    It is expected that... Ожидают, что...

    It should be mentioned that... Следует упомянуть, что...
    написать администратору сайта