Главная страница
Финансы
Экономика
Математика
Начальные классы
Биология
Информатика
Медицина
Сельское хозяйство
Ветеринария
Дошкольное образование
Вычислительная техника
Логика
Этика
Религия
Философия
Воспитательная работа
История
Физика
Политология
Социология
Языки
Языкознание
Право
Юриспруденция
Русский язык и литература
Промышленность
Энергетика
Другое
Доп
образование
Строительство
Физкультура
Технология
Связь
Автоматика
Электротехника
Классному руководителю
Геология
Химия
Иностранные языки
Логопедия
Искусство
Культура
География
Экология
ИЗО, МХК
Казахский язык и лит
Директору, завучу
Школьному психологу
Языки народов РФ
Обществознание
Социальному педагогу
ОБЖ
Механика
Музыка
Украинский язык
Астрономия
Психология

4. Пословицы на латыни. Proverbia et dictiones. Занятие Cognosceteipsum


НазваниеProverbia et dictiones. Занятие Cognosceteipsum
Анкор4. Пословицы на латыни.doc
Дата18.12.2017
Размер157 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файла4. Пословицы на латыни.doc
ТипДокументы
#8091

PROVERBIA ET DICTIONES.

Занятие 1.

  1. Cognosceteipsum! – Познай самого себя (по преданию, эта надпись была начертана на фронтоне знаменитого храма Аполлона в Дельфах. Её авторство приписывается одному из семи греческих мудрецов Фалесу; это выражение было любимым изречением Сократа).

  2. Bisdat, quicitodat – Вдвойне даёт тот, кто быстро даёт (Публий Сир, I в. до н. э.) // «Дорогá ложка к обеду», «Дорогá милостыня во время скудости».

  3. Carpediem – лови день (Квинт Гораций Флакк, I в. до н. э.). Призыв жить сегодняшним днем, не упуская его радостей и возможностей, пользоваться моментом, удобным случаем // «Лови момент», «Время не ждёт», «Потерянного времени и конём не воротишь», «Часом опоздал – годом не вернёшь»

  4. Cogĭto, ergosum– Я мыслю, следовательно, я существую. Французский философ, математик и физик Рене Декарт (1596-1650), или Картезий (отсюда термин «картезианская философия»), считал это положение основой новой философии, свободной от веры и всецело основанной на деятельности разума («Начала философии»). По его мнению, познание истины начинается с критики, т. е. универсального (относящегося ко всему) сомнения. Другими словами, ничего нельзя заведомо принимать на веру, кроме очевидности самосознания сомневающегося во всём человека.

  5. Cuiprodest? – Кому выгодно? Следственный принцип, применяемый при поиске преступника, заказчика, виновника происшедшего, определении круга заинтересованных в чём-то лиц.

  6. Ignorantianonestargumentum – Незнание – не аргумент (мысль нидерландского философа XVII-го в. Бенедикта Спинозы) // «Незнание закона не освобождает от ответственности».

  7. DixietanĭmamlevāviСказал и душу облегчил. Другими словами, даже если эти слова прозвучали в пустую, я высказался и тем успокоил свою совесть. В основе – Книга пророка Иезекииля.

  8. Errārehumānumest – Человеку свойственно ошибаться (римский оратор Сенека Старший, I в. до н. э.-I в. н. э.).

  9. Suumcuīque – Каждому своё // «Кому полтина, а кому ни алтына», «Кому жить, кому гнить», «Кому тереть, кому тёрту быть». В годы Второй мировой войны слова «Каждому своё» были написаны на воротах Бухенвальда, где в 1937-1945 гг. было уничтожено 56 тыс. заключённых.


Занятие 2.

  1. Debes, ergopotesТы должен, значит можешь. Пословица, отражающая отношение римлян к обязательствам.

  2. Volensnolens – Волей – неволей; хочешь не хочешь; поневоле.

  3. NiladmirāriНичему не (следует) удивляться. Гораций (Квинт Гораций Флакк, I в. до н. э.) говорит, что счастье заключается в достижении душевного покоя, а для этого нужно оставаться невозмутимым в любой ситуации.

  4. OmnenimiumnocetВсякое излишество вредно.

  5. Qualisvita, finisitaКакова жизнь, таков и конец // «Собаке – собачья смерть», «Жил собакой, околел псом», «Жил грешно и умер смешно», «Кто как живёт, так и умирает».

  6. QuodlicetJovi, nonlicetbovi – Что позволено Юпитеру, не позволено быку // «Что можно пану, то нельзя Ивану».

  7. Quovadis ?Куда идешь? Согласно церковному преданию, во время гонений на христиан в Риме при императоре Нероне (65 г. н. э.) апостол Пётр решил покинуть Рим. Выйдя из города, он вдруг увидел перед собой человека, направляющегося в Рим. Признав в страннике Иисусу и испытав сильные угрызения совести, Пётр спросил Его: «Куда идёшь, Господи», – на что Христос ответил, что идёт в Рим, чтобы снова быть распятым и умереть за народ, лишённый своего пастыря. Пётр вернулся в Рим и был казнён вместе с пленённым в Иерусалиме апостолом Павлом. Он считал, что не достоин умереть так же, как Иисус, и потому был распят головой вниз.

  8. Sictransitgloriamundi! – Так проходит мирская слава! (в основе – трактат немецкого философа-мистика Фомы Кемпийского, XV в.). Обычно о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете). Начиная приблизительно с 1409-го г. эти слова произносят во время церемонии возведения в сан нового римского папы, сжигая перед ним клочок ткани в знак непрочности и тленности всего земного, в том числе получаемых им власти и славы.

  9. Ibivictoria, ubiconcordiaТам победа, где согласие (Публий Сир, I в. до н. э.).

  10. Urbietorbi – Риму и миру (дословно: «Городу и миру»), всему миру, всем и каждому, ко всеобщему сведению. Эти слова произносит римский папа, благословляя весь католический мир в день своего избрания. Обычно выражение употребляют, желая обратиться ко всем.


Занятие 4.

  1. Habĭtusaegrōti – Общий вид больного.

  2. Casus ordinarius – Обычный случай.

  3. Casus extraordinarius Необычный случай.

  4. Exĭtus letālis – Смертельный исход.

  5. Circǔlus vitiōsus – Порочный круг.

  6. Lapsuslinguae – Ошибка языка, оговорка.

  7. Lapsuscalǎmi – Ошибка пера, описка.

  8. Lapsusmemoriae – Ошибка памяти, забывчивость.

  9. Modus vivendi – Образ жизни.

  10. Omneinitiumdifficĭle – Всякое начало трудно // «Лиха беда начало», «Первый блин комом».

Занятие 5.

  1. Status localis – Местное состояние.

  2. Status naturalis Естественное состояние.

  3. Statusidem (statusquoante) – Состояние то же самое, всё без изменений.

  4. Locusminōrisresistentiae – Место наименьшего сопротивления. Слабое место в организме или в теории, доказательстве.

  5. Tabǔlarasa – Чистая доска; пустое место. Tabǔla rasaдощечка, с которой соскоблён верхний слой воска и где, словно на белом листе бумаги, пока ещё ничего не написано // «Начать с чистого листа».

  6. Terraincognĭta– Неизвестная земля. Так обозначали неисследованные места на старинных географических картах. В переносном смысле это неизвестная область знания, нечто недоступное, непостижимое // «Китайская грамота», «книга за семью печатями».

  7. AutCaesar, autnihil – Или Цезарь, или ничто // (слова, приписываемые императору Калигуле (I в. н. э.), который превзошёл своими тратами самых безумных расточителей) // «Иль грудь в крестах, или голова в кустах», «Или всё, или ничего», «Або пан, або пропав».

  8. Casusbelli – Повод для войны (конфликта).

  9. Fortūnacaecaest – Судьба слепа. Римляне изображали богиню судьбы Фортуну, одаряющую достойных и недостойных, в виде женщины с повязкой на глазах.

  10. Gratis – Бесплатно.

  11. Necplusultra – До крайних пределов; верх искусства. История связана с десятым подвигом Геракла – похищением коров трёхглавого великана Гериона, обитавшего на крайнем западе.

  12. Vismedicatrisnatūrae – Лечебная сила природы. Иными словами, хотя лечение назначает врач, исцеляет всегда природа, которая поддерживает жизненные силы больного.

Занятие 6.

  1. Alterego – Второй я (Пифагор, VI в. до н. э.). О близком друге, помощнике, доверенном лице.

  2. Saluspopǔlisuprēmalexest – Благо народа – высший закон (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э., «О законах». Изречение является девизом штата Миссури).

  3. Ususestoptĭmusmagister – Опыт – лучший учитель // «Спрашивай не старого, а бывалого», «За одного битого двух небитых дают», «Наука учит многому, а жизнь – ещё большему».

  4. Ignorantianonestargumentum – Незнание – не аргумент (мысль нидерландского философа XVII-го в. Бенедикта Спинозы) // «Незнание закона не освобождает от ответственности».

  5. Vitabrevisest, arslonga – Жизнь коротка, искусство вечно (сформулированный по-латыни Сенекой (I в. н. э.) первый афоризм греческого врача Гиппократа (V-IV в. до н. э.). Полностью он звучит так: «Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно». Гиппократ хотел сказать, что всей жизни не хватит для того, чтобы постичь великую науку).

  6. Duralex, sedlex – Закон суров, но закон.

  7. ApriōriАприорно, заранее, независимо от опыта. Характеризует знание, независящее от опыта, т.е. основанное но общих положениях, которые принимаются за само собой разумеющиеся.

  8. AposteriōriНа основании опыта, по опыту. Характеризует знание, полученное на основании опыта.

  9. MementomoriПомни о смерти. Первоисточником считается рассказ Геродота (V в. до н. э.) о египетском обычае во время пиршества обносить вокруг гостей изображение покойника. Во Франции, начиная с 1664 г., выражение служило формулой приветствия у монахов ордена траппúстов. Так они напоминали друг другу о краткости земной жизни, которую нужно прожить достойно, зная о предстоящем Божьем суде // «Жить надейся, а умирать готовься», «Бойся не бойся, а гроб теши».

Занятие 8.

  1. Doctor honōris causa (= dr. h. c.) – Почетный доктор. Доктор, получивший степень без защиты диссертации, за выдающиеся заслуги на научном или общественном поприще.

  2. Almamater– Мать-кормилица. Так студенты и выпускники почтительно называют университет или институт, давший им, своим питомцам, знания.

  3. LaboromniavincitТруд побеждает всё (девиз американского штата Оклахóма). Публий Вергилий Марон (I в. до н. э.) говорит, что Юпитер нарочно укрыл от людей многие блага (например, огонь) и не обучил полезным навыкам, чтобы они сами путём размышления и опыта могли постичь окружающий мир и благоустроить свою жизнь // «Терпение и труд всё перетрут».

  4. Donum auctōrisДар автора.

  5. PerosЧерез рот, перорально.

  6. PerrectumЧерез прямую кишку, ректально.

  7. Labor corpus firmat Труд укрепляет тело.

  8. Arbor vitaeДрево жизни.

  9. Nonomniserrorstultitia – Не всякая ошибка глупость.

  10. Qualisrex, talisgrex – Каков царь, таков народ // «Каков барин, таков и крестьянин», «Каков пан, таков на нём и жупан».

  11. Nemojudexinpropriacausa – Никто не [может быть] судьёй в собственном деле.

  12. Plenusventernonstudetlibenter – Полный желудок учится неохотно // «Сытое брюхо к учению глухо».

  13. Faberestsuaequisquefortūnae – Каждый – кузнец своего счастья.

  14. Homohomĭnilupusest – Человек человеку волк. Имеется в виду, что человек по природе эгоист и стремится к удовлетворению собственных желаний, что, естественно, приводит к конфликту с другими людьми.

  15. Homĭnisesterrāre, insipientisperseverāre – Человеку свойственно ошибаться, глупцу – упорствовать (в своих ошибках) // «Упрямство – достоинство ослов», «Тот больше ошибается, кто в своих бедах не кается», «Полбеды – человек отстал, две беды – догонять не хочет».

Занятие 9.

  1. Anamnēsisvitae – Сведения о жизни.

  2. Anamnēsismorbi – Сведения о болезни.

  3. Diagnōsisbonacuratiobona – Хороший диагноз – хорошее лечение.

  4. Ignōtinullacuratiomorbi – От неизвестной болезни нет лечения.

  5. Hygiēnaamīcavaletudĭnis – Гигиена –подруга здоровья // «Чистота – залог здоровья», «Чистая вода – для хвори беда». Слово «гигиена» произошло от имени греческой богини здоровья Гигиеи, дочери бога-врачевания Асклепия (Эскулапа). Гигиея изображалась в виде молодой женщины, кормящей из чаши змею. Эта чаша со змеёй и стала эмблемой медицины.

  6. AmīcusmihiPlato, sedmagisamīcaverĭtas – Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель, IV в. до н. э., «Никомахова этика») // «Варвара мне тётка, а правда сестра».

  7. Aureamediocrĭtas – «Золотая середина». Об исключающем крайности и риск решении или о чуждом излишеств образе жизни // «Серёдка всему делу корень», «Вперёд людей не забегай, да от людей не отставай».

  8. Condicio, sinequanon – Необходимое условие (дословно: «условие, без которого не [будет чего-либо]»).

  9. Osanctasimplicĭtas! – О, святая простота! По преданию, эту фразу произнёс Ян Гус (1371-1415), идеолог церковной реформации в Чехии, когда какая-то благочестивая старушка во время его сожжения как еретика по приговору Констанцского церковного собора подбросила в костёр охапку хвороста. Ян Гус порицал торговлю индульгенциями, требовал возвращения к принципам раннего христианства, уравнивал в правах мирян с духовенством.

  10. Vanĭtasvanitātum – Суета сует. О чём-то мелком, ничтожном, не имеющем истинной ценности. Слова из Книги Экклезиаста, авторство которого приписывают мудрейшему царю Соломону (X в. до н. э.). Имеется в виду, что всё земное, весь видимый нами материальный мир не имеет смысла, если в нём отсутствует духовность.

  11. Dura necessĭtas – Суровая необходимость.

  12. Ultĭmaratio – Последний решительный довод; крайняя мера. В дипломатии означает разрыв отношении или объявление войны.

  13. Senectusinsanabĭlismorbusest – Старость – неизлечимая болезнь (Сенека, I в. н. э.).

  14. Consuetūdoestaltĕranatūra – Привычка – вторая натура (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э.). Иначе говоря, привычка укореняется так сильно, что становится нашей второй природой // «В чём смолоду охота, в том под старость неволя», «Привычка свыше нам дана» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»).

  15. Subspecieaeternitātis – С точки зрения вечности (мысль нидерландского философа XVII-го в. Бенедикта Спинозы). Спиноза говорит о том, что нашему разуму свойственно созерцать вещи с тоски зрения вечности, т. к. постигая предметы, разум представляет их содержащимися в Боге и вытекающими из необходимости Божественной природы. В более приземлённом понимании созерцать вещи с точки зрения вечности значит сопоставлять их с такими глобальными категориями и ценностями, как, например, жизнь и смерть.


Занятие 10.

  1. RestitutioadintĕgrumПолное восстановление до прежнего нормального состояния; возвращение в первоначальное состояние. В Риме договор признавался недействительным в течение года после его заключения в случае невыгодных правовых последствий для одной из сторон. Так, если дорого купленный дом был не достроен или имел ряд скрытых недостатков, продавцу возвращался дом, а покупателю – деньги. Реституция применялась в случаях обмана, ошибки, угрозы отсутствия одной из сторон или не достижения ею совершеннолетия.

  2. Ubipus, ibiincisioГде гной, там разрез.

  3. Qualeopusest, taleestpraemiumКакова работа, такова и награда.

  4. Paxvobiscum Мир с вами. Так воскресший Христос обратился к своим ученикам, внезапно появившись перед ними. Слова можно использовать при приветствии, подчёркивая, что входишь в дом с благими намерениями.

  5. VultusestindexanĭmiЛицо, отражение души // «Глаза – зеркало души».

  6. Sapientisat – Умному достаточно [сказанного] // «Умный поймёт с полуслова».

  7. Posthocnonestpropterhoc – После этого [не значит] из-за этого. Другими словами, то, что одно событие последовало за другим, ещё не указывает на причинно-следственную связь между ними.


Занятие 12.

  1. Verbavolant, scriptamanent – Слова улетают, написанное остаётся // «Что написано пером не вырубишь топором».

  2. Otempŏra, omores! – О времена, о нравы! (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э., «Первая речь против Катилины»). Обычно выражение употребляют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчёркивая неслыханный характер события.

  3. Verbamagistri – Слова учителя, слова авторитетного человека.

  4. Omniapraeclārarara – Всё прекрасное редкостно. М. Т. Цицерон («О дружбе») говорит о том, как трудно найти истинного друга.

  5. Quodcapĭta, totsensus – Сколько голов, столько умов.

  6. Quothomĭnes, totsententiae – Сколько людей, столько и мнений // «Сто голов, сто умов», «Ум на ум не приходится», «Всяк своим умом живёт», «Всяка имеет свой ум голова».

  7. Nonnumeranda, sedponderandaargumenta – Доказательства ценятся по качеству, а не по количеству.

  8. Nonmulta, sedmultum – Не многое, но много; глубокое содержание в немногих словах (Пиний Младший, I в. н. э.). Обычно об умении выражаться кратко, но содержательно.

  9. Nomĭnasuntodiōsa – Не будем называть имён (дословно: «имена нежелательны»). Другими словами, имена излишни (они всем известны). Это также призыв не упоминать имён уважаемых людей в негативном контексте или говорить по существу дела, не переходя на личности.

  10. Piadesideria – Заветные мечты; благие пожелания. О планах, замыслах, мечтах, которые хороши, но вряд ли осуществимы на практике.

  11. Interarmasilentleges – Среди оружия законы молчат (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э.). Цицерон пытается оправдать человека, убившего в вооружённой схватке, зачинщиком которой он не был, своего политического противника: «Если жизнь наша в опасности, то всякий способ себя оборонить законен и честен. Среди оружия законы молчат».

  12. Membrasumuscorpǒrismagni – Мы члены большого тела.


Занятие 13.

  1. Stultōruminfinītusestnumĕrus – Безграничное число глупцов.

  2. Repetitio est mater studiōrumПовторениемать учения.

  3. Copia verbōrum Многословие.

  4. Natūrarerum – Природа вещей. Выражение возникло благодаря названию знаменитой поэмы Лукрéция (I в. до н. э.) «О природе вещей».

  5. Orbisterrārum – Мир (дословно: «круг земель»).

  6. Consensusomnium – Согласие всех, всеобщее признание. Метод доказательства: то, с чем все согласны, объявляется истинной.

  7. Sanctasanctōrum – Святая Святых. У древних евреев это была самая сокровенная часть скинии, а затем и Иерусалимского Храма, где в специальном ковчеге хранились полученные Моисеем на горе Синай Скрижали Завета – таблицы с начертанными на них заповедями иудейского вероучения. В переносном смысле так называют самое дорогое, ценное, сокровенное.

  8. Natūra homĭnumПрирода людей.

  9. Hostiummunĕranonmunĕra – Дары врагов – не дары.

  10. Insaecǔlasaeculōrum – Во веки веков. Из формулы прославления Бога в христианской литургии: «И ныне и присно и во веки веков». Встречается, к примеру, в комедии Жана Батиста Мольера (1622-1673) «Мнимый больной» – в карикатурном изображении экзамена на звание врача.

  11. Vanĭtasvanitātumetomniavanĭtas – Суета сует и всяческая суета (см. № 75).

  12. Pigritiamatervitiōrum – Праздность – мать пороков.

  13. Amantiumiraeamōrisintegratioest – Гнев влюблённых – возобновление любви // «Милые бранятся – только тешатся».

  14. Asĭnusasinōruminsaecǔlasaeculōrum – Осёл из ослов во веки веков // «Глуп, как пробка», «Глуп, как пень».

  15. Litterārumradīcesamārae, fructusdulces – Корни наук горькие, плоды сладкие. Приписывается Аристотелю (IV в. до н. э.) // «Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен», «Без мýки нет науки».


Занятие 16.

  1. Habĭtusaegrōti – Общий вид больного.

  2. Statuspraesens (aegrōti) – Настоящее состояние (в момент обследования больного).

  3. Praesentemedĭco – В присутствии врача.

  4. Absenteaegrōto – В отсутствии больного.

  5. Exĭtus letālis – Смертельный исход.

  6. FaciesHippocratĭca – Гиппократово лицо (лицо умирающего). Греческий врач Гиппократ (V-IV вв. до. н. э.) в сочинении «Прогностика» описал черты лица умирающего, т. е. признаки, позволяющие судить о приближении смерти. Так называют и признаки, свидетельствующие об упадке, моральном разложении чего-либо.

  7. Rubor, tumor, calor, doloretfunctiolaesa – Краснота, опухоль, жар, боль и ухудшение функции (классические клинические признаки воспаления).

  8. Sedesmorbi – Место болезни.

  9. Mortalĭtasalta – Высокая смертность.

  10. Prognōsisdubia– Сомнительный прогноз.

  11. Prognōsismala – Плохой прогноз.

  12. Prognōsispessĭma – Очень плохой прогноз.

  13. Prognōsisletālis – Смертельный прогноз.

  14. Prognōsisbona – Хороший прогноз.

  15. Prognōsisoptĭma – Очень хороший прогноз.

  16. Foetorexore – Дурной запах изо рта.

  17. Locusminōrisresistentiae – Место наименьшего сопротивления. Слабое место в организме или в теории, доказательстве.

  18. Benedignoscĭtur, benecurātur – (Что) хорошо распознаётся, (то) хорошо лечится.

  19. Cadavĕris inspectio – Осмотр трупа.

  20. Anatomĭca exploratio – Анатомическое исследование.

  21. Restitutio ad integrum – Полное выздоровление.

  22. Aetiologiamorbi – Установление причины болезни.

  23. Complicatiōnes – Осложнения.

  24. Causaproxĭma – Ближайшая непосредственная причина.


Занятие 25.

  1. Primumnon (noli) nocēre – Прежде всего – не навреди.

  2. Nolimetangĕre – Не касайся меня, не тронь меня. Слова Христа, обращённые к Марии Магдалине, которая пришла к гробу Иисуса, но не нашла тела, а удостоилось первой видеть Его воскресшего. Иисус хочет сказать, что у Него уже нет земного тела, поэтому нельзя общаться с Ним по-прежнему. Выражение может также означать «недотрога» или «нечто неприкосновенное; что нельзя трогать» (в прямом и переносном смыслах).

  3. Verte(= v.) – Переверни [страницу]; с. м. на обороте.

  4. Vademecum – Вадемéкум (дословно: «иди за мной»). Традиционное название карманных справочных изданий (словарей, разговорников, путеводителей). В переносном значении: спутник, неразлучный друг, вещь, с которой владелец не расстаётся. В средние века на студенческом жаргоне так называли школьную тетрадь, служившую записной книжкой, а также самого школяра (студента).

  5. Aliis inserviendo consūmorСлужа другим, сгораю (девиз, сопутствующий горящему светильнику или свече – эмблеме врачевания).

  6. Festīnā lente! – Спеши медленно (эту пословицу любил повторять император Октавиан Август, I в. до н. э.-I в. н. э.) // «Тише едешь – дальше будешь», «Поспешай медленно», «Поспешишь – людей насмешишь», «Поспешай, да не торопись», «Дело верши, да не спеши», «Кто берёт махом, кончает прахом».

  7. Divĭdeetimpĕra!Разделяй и властвуй (высказывание приписывают или французскому королю Людовику XI (1423-1483), проводившему централизаторскую политику, или итальянскому политическому мыслителю Никколо Макиавелли (1469-1527), считавшему причиной бедствий своей страны политическую раздробленность, преодолеть которую способна лишь сильная государственная власть). Принцип империалистической политики: направить провинции (общественные классы, группировки, конфессии) друг на друга, чтобы использовать возникшую национальную (религиозную, территориальную и т. д.) вражду в интересах укрепления своей власти.

  8. Fide, sedcuifidas, vide – Доверяй, но смотри, кому доверяешь // «Доверяй, но проверяй», «Не всякому верь, запирай крепче дверь».

  9. Edĭmus, utvivāmus, nonvivĭmus, utedāmus – Мы едим для того, чтобы жить, а не живём для того, чтобы есть. Основа – приведённые у Диогена Лаэртского (II=III вв. н. э.) слова Сократа (V в. до н. э.) о том, что другие люди живут, чтобы есть, он же ест, чтобы жить.

  10. Audiāturetaltĕrapars! – Пусть будет выслушана и другая сторона! Древний юридический принцип, призывающий к объективности при рассмотрении любых вопросов и тяжб, суждений о предметах и людях.

  11. Utsentio, itadico – Как чувствую, так и говорю.

  12. Sapĕreaude, incĭpe! – Дерзай быть мудрым, приступи! (Квинт Гораций Флакк, I в. до н. э.).

  13. Multumvinumbibĕre, nondiuvivĕre – Много вина пить – недолго жить // «Много пить – мало жить», «Вино любишь – сам себя губишь», «От рюмки водки до могилы путь короткий», «Хватил винца – не стало молодца».

  14. Nonestvivĕre, sedvalērevita – Жизнь не в том, чтобы существовать, а в том, чтобы быть сильным (здоровым).

  15. Salve! Salvēte! – Будь здоров! будьте здоровы!; здравствуй! Здравствуйте! (глагол употребляется при приветствии).

  16. Vale! Valēte! – Будь здоров! будьте здоровы!; прощай! прощайте! (глагол употребляется при прощании).

  17. Veni, vidi, vici – Пришёл, увидел, победил (Юлий Цезарь сообщил в письме другу Матию о быстрой победе над Фарнаком, которого он разгромил в течение четырёх часов в одной только битве при Зеле (47г. до н. э.)).

  18. Vivat, crescat, floreat! – Живи, расти, процветай!

  19. Prosit! – Да поможет! Да будет во благо!


Занятие 26.

  1. Perrisummultumpotĕriscognoscĕrestultum – По чрезмерному смеху ты сможешь узнать глупца // «Смех без причины – признак дурачины», «Кто всегда одинаково весел, тот, по-моему, просто глуп» (В. Маяковский).

  2. Peraspĕraadastra – Через тернии к звёздам (девиз штата Канзас). Призыв идти вперёд к намеченной цели, преодолевая все препятствия на пути.

  3. Nulladiessinelinea – Ни дня без строчки (Апеллес, греческий живописец IV-го в. до н. э., имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своём искусстве, проводя хотя бы одну линию).

  4. Abovousqueadmalum – От яйца до яблока; от начала до конца // «От а до я», «от альфы до омеги», «от края и до края». Выражение связано с римским обычаем начинать обед с яиц и заканчивать фруктами и первоначально означало «на протяжении всего обеда».

  5. Pericǔlumestinmora – Опасность – в промедлении // «Промедление смерти подобно».

  6. Similiasimilĭbuscurantur– Подобное излечивается подобным. Эпиграф к сочинению «Органóн врачебного искусства» (1810 г.) основоположника гомеопатии, немецкого врача Самуила Гáнемана. Гомеопатия основана на лечении заболевания ничтожно малыми дозами тех веществ, которые в большом количестве вызвали бы у здорового человека явления, подобные признакам данной болезни.

  7. Contrariacontrariiscurantur – Противоположное лечится противоположным. Афоризм Гиппократа, на котором основана аллопатическая медицина (в отличии от гомеопатической).

  8. Morbinoneloquentia, sedremediiscurantur – Болезни лечатся не красноречиями, а лекарствами. Слова римского врача Корнелия Цельса (25 г. до н. э. - 50 г. н. э.).

  9. Nihilaequesanitātemimpĕdit, quamremediōrumcrebramutatio – Ничто так не мешает здоровью, как частая смена лекарств (Корнелий Цельс, 25 г. до н. э. - 50 г. н. э.).

  10. Medicamentaheroĭcainmanuimperītisunt, utgladiusindextrafuriōsi – Сильнодействующее лекарство в руке неопытного, как меч в правой руке безумного.


Занятие 27.

  1. Nonprogrĕdiestregrĕdi– Не идти вперёд значит идти назад.

  2. Curāretuto, citoetjucunde – Лечить безопасно, быстро и с удовольствием.

  3. Medĭce, curaaegrōtum, sednonmorbum – Врач, лечи больного, а не болезнь.

  4. Optĭmummedicamentumquiesest – Наилучшее лекарство – покой (Корнелий Цельс, 25 г. до н. э. - 50 г. н. э.).

  5. Tehomĭnemessememento – Помни, что ты человек. Другими словами, чего бы ты ни достиг, не зазнавайся; помни, что над тобой есть высшие силы, что ничего не вечно – ни ты сам, ни слава, ни успех, ни богатство.

  6. Mutātismutandis – Изменив то, что следует изменить; внеся соответственные изменения; с изменениями; с оговорками.

  7. Exlibris – Экслибрис (знак владельца книги); из [чьих-либо] книг. Художественно исполненный ярлык или небольшой рисунок (или орнамент) с именем владельца книги, наклеенный на внутреннюю сторону обложки или рельефно выдавленный на переплете или корешке.


Занятие 28.

  1. Nonomniapossǔmusomnes – Все мы можем не всё. Об ограниченных человеческих возможностях.

  2. Omnenimiumnocet – Всякое излишество вредно.

  3. Medĭca mente, non medicamentis – Лечи умом, а не лекарствами.

  4. Proculabocǔlisproculexmente – С глаз долой – из сердца вон. Другими словами, чувства на расстоянии притупляются.

  5. Nemosapiens, nisipatiens – Никто не мудр, если не терпелив // «Терпение – мать учения», «Начало ума – терпение».

  6. Arteethumanitāte, labōreetscientia – Искусством и человеколюбием, трудом и знанием. Один из «медицинских» девизов. Принадлежит Гиппократу (V-IV вв. до. н. э.).

  7. In vestimentis non est sapientia mentis – Не в одежде проявляется мудрость.

  8. Diagnōsisexjuvantĭbus – Диагноз на основании вспомогательных средств.

  9. Diagnōsisexobservatiōne – Диагноз на основании наблюдения.

  10. Diagnōsispraecox – Преждевременный диагноз.

  11. Amīcuscertusinreincertacernĭtur – Верный друг познаётся в беде (дословно: «верный друг познаётся в неверном деле») // «Друг познаётся в беде», «Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает», «Дружба слезой сваривается», «Сам погибай, а товарища выручай».


Занятие 29.

  1. Fortesfortūnajuvat – Дерзающим судьба помогает.

  2. Beātus, quiprodest, quibuspotest – Благословен тот, кто приносит пользу тем, кому приносит.

  3. Nullaregǔlasineexceptiōne – Нет правил без исключений.

  4. Re, nonverbis – Делом, не словами.

  5. Amicitiavitamornat – Дружба украшает жизнь.

  6. Vivictavis – Сила, побеждённая силой.

  7. Hauritaquamcribro, quidiscĕrevultsinelibro– Черпает воду решетом тот, кто хочет учиться без книги (средневековая пословица).

  8. Alitaemulatioingenia – Соревнование развивает способности.

  9. Diesdiemdocet – День учит день (Публий Сир, I в. до н. э.).Имеется в виду, что накопленный жизненный опыт помогает нам лучше прожить каждый новый день.


Занятие 30.

195. Tresfaciuntcollegium – Трое составляют коллегию (совет). Норма римского права, указывающая на минимальное количество человек, необходимое для создания и юридического признания любого объединения, для проведения собрания, мероприятия.

196. Primusinterpares – Первый среди равных. Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.

197. Omniameamecumporto – Всё своё ношу с собой (слова одного из семи греческих мудрецов Бианта). Истинное богатство человека – его внутреннее достоинство.

198. Témpŏramútantúr ‌‌‌‌‌‌‌‌|| nos étmutámurin íllis – Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними // «Каковы веки, таковы и человеки».

199. Citius, altius, fortius – Быстрее, выше, сильнее. Девиз Олимпийских игр и надпись на олимпийский медалях. Как всемирные спортивные соревнования они проводятся с 1886 г. (первый раз Олимпийские игры проходили в Афинах).

200. Prodomomea – В защиту своего дома; в свою защиту; в своих интересах; о себе.

201. Statusquo (ante) – Существующее положение (дословно: «положение, в котором»). Поддерживать статус-кво – значит сохранять сложившееся положение, не менять сложившихся отношений. Восстановить статус-квовернуться к положению, существующему ранее.

202. Medĭce, curā teipsum! – Врач, исцели самого себя! Призыв не лезть в чужое дело и, прежде чем поучать других, обратить внимание на самого себя и собственные недостатки.

203. Nosceteipsum! – Познай самого себя (см. № 75).

204. Quiproquo – Одно вместо другого; смешение понятий.

написать администратору сайта